.

A pesar de nossas limitações, Deus tem nos levado a fazer muito em Seu Reino,

neste mundo. VENHA JUNTAR-SE A NÓS, se você é ou quer ser ovelha,

e faremos muito mais ainda.

Venha para Jesus, e junte-se a nós, sem demoras.

.

Albanês

Mirë se vini

Portal për të Faqja Zyrtare e Kishës Baptiste Qendrore  Teixeira de Freitas,
 Bahia, Brazil.

Ne kemi një përmbajtje të gjerë dhe të shkëlqyer biblike në dispozicion të tyre.
Për këtë, përdorni
Përkthyes  shfletuesit tuaj.

Mund të Zotit të vazhdojë të bekojë.






Die Albanese taal is 'n Indo-Europese taal wat in Albanië, Kosovo, Macedonië en die Republiek van Italië (Arbėresh). Daar is twee hoof dialekte.Dit is van mening dat die Albanese (Shqipe gjuha) as die enigste verteenwoordiger van die huidige tak van die Illyrian taal Indo-Europese familie. Miskien het hulle behoort aan dieselfde tak en die Illyrian messápio, maar daar is geen sekerheid oor dit. Met betrekking tot die plek van oorsprong van die Albaniërs, alles lyk om te bevestig dat voortgaan vanaf die kus van die Adriatiese See.Die naam arbëresci (Arvanitis) wat afkomstig is van die etniese naam arber-esh (esh-Arben in die noordelike dialek) is afgelei van Arber, die ou naam van Albanië, wat sy oorsprong in die naam van 'n Illyrian stam, die Albanoi, genoem deur Ptolemaeus sy Aardrykskunde in die tweede eeu nC Hierdie antieke naam oorleef in die Latynse term albanenses, Italiaans Albanezen in die Griekse Arvanitis, in die Turkse Arnaut, ens, maar in die afgelope eeue hierdie kwartaal het deur die woord shqip-teer is vervang., en jou land deur ne-Shqip Shqip-e of-ry, wat is afgelei van die bywoord shqip, wie se oorspronklike betekenis blyk te wees is duidelik ',' Frank ". Hierdie woord het vervang die ou bywoord arbën-isht/arbër-isht.Indo-Europese studiesDie eerste literêre manifestasies in Albanian, veral in die dialek guega datum van die sestiende eeu, maar die dialektiese vorm wat sal amptelik lê in Albanië sedert 1952 is die growwe dialek (Tosk). Selfs die feit dat een van die oudste tale van die Balkan, Albanees, en Roemeens en Litaue, het geen geskrewe getuienis van die ouderdom.Die eerste tekste kom uit geïsoleerde woorde en frases in dokumente wat geskryf is in ander tale.Die ouer frase is 'n kort doop formule wat dateer uit 1462, wat geskryf is in die dialek guega, en Nuwe Testament verse gevolg deur' n klein fragment van 'n lied wat geskryf is in die Ortodokse Paasfees rowwe dialek. Is gebruik vir hierdie teks, die Griekse en Latynse alfabette. Die oudste gedrukte boek in die Albanese is Meshari (Die sendelinge), 1555, deur Gjon Buzuku, geskryf in guega, terwyl die Christelike leer van 1592 is geskryf deur Matranga arbëresci en toon kenmerke van ru-olie.In die sewentiende eeu, in volle Teen-Reformasie, daar is 'n Latyns-Albanese woordeboek (Frang-Bardhi, 1635), vertalings en verwerkings van Dottrina Christiana (1618), en Speculum Romanum Rituale Confessions (1621), almal geskryf deur Budi Pjetër en die uitgebreide aantal Pjetër Bo